JavaScript is turned off. You may not be able to use some services. Please turn on JavaScript.
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Thank you very much for your submissions to the 46th Mt. Shikano Sightseeing Photo Contest.
We ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
March 3 ( Sunday ) 9am to 3pm *Please come rain or shine
[Date and Time]
In front of ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
November 30 ( Thursday )
Please take a picture of a "nice ! scene" around you and submit i...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Excellent Local Soybeans from Kimitsu City, Japan Koito native(R)
Edamame ・ Soybean Owners Want...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Jan 28 ( Sun ) Making vine baskets & Digging yacon
Let's make wild boar barbecue for lunch ♫
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
< Target > Residents ・ Workers ・ Students
[Date and Time]
November 4 ( Saturday ), Sunday ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
November 11 (Sat.) ~ December 10 (Sun.)
🚊How to participate in the Keyword Rally
...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
For those who love Hawaii, crafts, hula dancers, ribbons and flowers.
Accessories, accessories ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Nagashi Somen&Water Pistol Play&Craft
Let's cook lunch around the bonfire together.
[...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Home Study ! For homework at school or tutoring !
Free and unlimited printable study print...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
A toy doctor will fix your broken toys ! Please come directly during the reception hours.
Toy H...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Dates] November 2, 2023 ~ 5, 2010
*Special Programs will be held on th...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Application Period] Until January 15 Capacity: 30 ( First-come, first-served )
[Childcare Capac...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Date] October 14 ( Sat ) 10 : 00 ~ 12 : 00
[Fee] Free
[Place] Kimitsu Lifelong Learning Ex...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Date & Time June 4 ・ 11th ・ 18th ・ 25th ( All Tuesdays )
Time 10am ~ 12pm
Venue Kimit...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
* One time reservation only *
Please join at your convenience ☺
[New class from April...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
August 25th (Fri.) 10:00 a.m. ~ Noon
[Location]
General Sports Ground, Athletic ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
= Why don't you exchange opinions with the mayor about city planning =
Sodegaura City hold...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Everyone ! Why don't you try growing green curtains to have an earth-friendly and cool summer ?
...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Date]
March 10, 2024(Sunday)
< Application period > January 15, 2024 ( Monday ) ~ February...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
A comprehensive community sports club is a local sports club in which anyone can participate.
C...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Date & Time】
May 4, 2024 (Sat. ・ Celebration Day) 10:00-17:00
[Place]
Sodegaura Athle...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
= Subsidy recipients = *1 ~ Those who satisfy all 3
1 . Those who have an address in Sodegaura ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Residents of Sodegaura City
[Period]
February 5, 2024 ( Monday ) ~ 16th ( Friday ) ( ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
The Sodegaura City Tourist Association started renting bicycles in front of Yokota Station on the JR...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
At Sonorite Music, we aim to provide lessons that allow students to experience the joy of music and ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Hello everyone ! This is Eugene from Eugene's English Conversation Club.
Next month's...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
The Pitina Piano Step is a public stage with advice for 50,000 participants nationwide.
Adults ...
60歳以上の方、未経験者も大歓迎!
ピアノを始めてみませんか。ゆっくり、やさしくお教え致します。
もちろんご経験者のかた、再トライの方も喜んで!
まずは無料体験レッスンを。
<...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Through piano, we aim to provide lessons that meet the needs of our students and help them feel the ...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
At Sonorite Music, we aim to provide our students with music that meets their needs and enjoyment of...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
At Sonorite Music, we aim to provide our students with music that meets their needs and enjoyment of...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
~ We offer careful instruction from hobbyists to specialists ~
At Sonorite Music, we aim t...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
We are also looking for friends to help ! Please feel free to contact us !
< Date >
9 : 00...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
13th (Sat)
0May 18, 2024(Sat)
0June 15, 2024(Sat)
< Location >
Apita Kisar...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
I do visiting beautician !
I was able to make them smile
I had a customer who refused...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Live at Mick's in Kisarazu for the first time in a while
We would like to make it a night suita...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
< Date and time >
June 2, 2024 (日) 9:30 AM ~ Noon
*In case of rain, the event will be post...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
Please know
what we do !
"Cut at home"
"Mobile beauty"
"Business trip beaut...
This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
!
The reason why I started visiting beauty salons
Until a little over 6 years ago