JavaScript 설정이 무효입니다. 서비스 기능이 제한되어 있거나, 이용하지 못하는 서비스가 있습니다.JavaScript를 유효로 설정하고 이용해 주세요.
월드>일본>키사 라즈
Strong English School은 2020년 3월 개교 2주년을 맞이하여, 같은 해 7월에 접근성이 좋은 미나노바로 이전하였습니다. 유아부터 성인까지, 학생의 영어 수준과 취향에 따라 다양한 레슨 스타일(프라이빗 ・ 세미 프라이빗 ・ 그룹 레슨)을 선택할 수 있습니다. 유아 ・ 초등학생 일상에서 자주 사용하는 단어와 문법을 중심으로 원어민 선생님과 영어로 소통할 수 있는 능력을 키울 수 있습니다. 학습에 최적화된 교재 ・ 가정학습 지원 과제 프린트 ・ 리스닝용 앱 교재 등을 엄선하여 제공하고 있습니다. 중학생 ~ 성인 영검 ・ 토익 ・ TOEIC TOEFUL ・ 입학시험 대비 ・ 비즈니스 영어 ・ 여행 영어 ・ 취미 등 영어 학습의 목적에 맞게 상담하세요. 학생과의 소통을 중시하며, 원어민 선생님과 함께 공부할 수 있는 공간으로 지원하겠습니다. 언제든지 문의해 주세요.
農業センターのツツジも咲き始め、いよいよ本格的な緑の季節です。
田植が終わった田の真ん中の農道から見た春の雲です。なかなか逞しい姿です。
たくさんの大型の鯉のぼりが風に流されて泳いでいます。下から撮影している人がいました。
水が張られた水田に小湊鐵道の列車が映り込んでいます。小湊鐵道はいつも自然にきれいに溶け込みます。
富田さとにわ耕園の広大なネモフィラです。芝桜が終わると同時に見ることができます。
大きな鯉のぼりが風に流されて泳いでいます。その下で親子がみています。河原の上に作られた特設観覧席です。
毎年小櫃川の河口付近に張られる鯉のぼりです。規模が大きいので、見がいがあります。
見渡す限りの春のポピーです。ここの農園は、芝桜で有名ですが、それが終わるとポピーとネモフィラが見られるようになります。
最初の場面です。米沢の森を考える会の方が、苗の植え方を説明しています。かなり広い田んぼです。表面にはきれいに線がひいてあります。 このようなイベントは、田植という文化を皆で体験していけるという意味で、素晴らしいことですね。 秋には、稲刈り、脱穀、そして皆で新米を食べる行事があるそうです。
長い一列がもうすぐ終わります。